free counters
Counter

 

 

 

 Discover

 

Argentina

Argentyna to przestrzeń. To bezkres otaczający Cię w trakcie dwudniowej, niekończącej się podróży autobusowej z Buenos Aires do Ushiaia. To zgiełk i chaos stolicy. To także pustka. To tysiące kilometrów kwadratowych niczego, To góry, to zapierające dech lodowce. To tango, to kilkugodzinne oczekiwanie na ,,stopa” i spalona słońcem skóra. To zapyziałe miasteczka, w których dom kosztuje 350 USD. To dżungla na północy i tundra na południu. To skwar tropików i zamiecie śnieżne Antarktydy.  Argentyna ma to wszystko!

If you ask me a question about Argentina, I will answer shortly: thousands of kilometers of a boundless space and a limitless freedom. Mountains, tundras and breathtaking glaciers.  And tango. Do you need anything else?

 

 

         

   

Buenos Aires

Jedno życie to za mało aby zobaczyć Buenos! Wystarczająco długo aby zatańczyć tango w miejscu, w którym się narodziło!

One lifetime is not long enough to see all of Buenos Aires! But it’s long enough to dance the tango in the place where it was born!

 

 

 

 

   Glaciar National Park

 

Glaciar National Park, z górującym ponad nim szczytem Mt. Fitz Roy (3375 m n.p.m.),to miejsce, w którym miłośnicy kilkudniowej włóczęgi w oszałamiającej patagońskiej scenerii spotykają się z tymi, którzy przybyli tutaj specjalnie po to, aby wspiąć się na szczyt jednej z najpiekniejszych gór Ameryki Południowej. Położone nieopodal El Chalten w kilka lat z zapadłej wioski przekształciło się w odpowiednik polskiego Zakopane. Jak grzyby po deszczu zaczęły wyrastać tutaj restauracje, hostele czy kafejki internetowe. Najfajniejsza atmosfera panuje jednak na położonym przy końcu głównej drogi przebiegającej przez miasteczko, zupełnie bezpłatnym polu namiotowym. Co prawda warunki są nieco spartańskie jednak życie w podróży to przygoda, prawda? :)

Declared a World Heritage Site by UNESCO in 1981, the park holds many glaciers that belong (or used to belong) to southern Patagonia‛s ice cap. Among them,the the most impressive is the Perito Moreno glacier,one of the few in Argentina that is not retreating.

Visitors can watch and listen to the roar as ice calves from the enormous glacier, crashing into the waters below. That glacier was born to be a star;)

.

 

            

            Ushuaia

 

 Mówienie o końcu świata to mówienie o Ushuai. Położona na wybrzeżu Kanału Beagle, jest uważana za najdalej na południe wysunięte miasto swiata. W języku Yamana ,,Ushuaia,, znaczy ,,zatoka patrząca na zachód,, Cholera, spędzilismy 2 dni i dwie noce jadąc tam  autobusem z Buenos Aires! Za oknem prawie non stop te same widoki, myślałem że zwątpię he he. Prawie bez żadnych przystanków. Ushuaia to niezłe zadupie. Koniec świata- na pewno. Początek wszystkiego? Hmm... tutaj bym polemizował. W każdym bądź razie warto było tam pojechać.

Talking about the end of the world is talking about Ushuaia. Situated on the shores of the vast Beagle Channel, this is the southernmost city on the planet.

In the Yámana tongue, “Ushuaia” means “bay looking onto the West". Shit, we spent two days and two nights on the bus (almost without any stopovers) to get there! Yeah, Ushuaia it is the end of the world, I agree;) But is it the beginning of everything? Hmm… Anyway, it was worth to go there.  

 

Mediocrity is for ordinary people. You are not average, arent you? Przeciętność jest dla zwykłych ludzi. TY nie jesteś przeciętny! Pamiętaj o tym!