free counters
Counter

 

 

 

   Discover

 

    Chile

Puerto Natales,Magellanes

 

Mieszkańcy południowego Chile, podobnie jak mieszkańcy Katalonii w Hiszpanii, silnie podkreślają swoją niezależność od Chile. Nasi znajomi z Puerto Natales-  Yanira i Vini- uważają się za mieszkańców Magellanes, nie Chile. Samo miasteczko nie ma wiele do zaoferowania. Stanowi jednak bazę wypadową do położonego nieopodal parku narodowego Torres del Paine. Mieszkańcy Magellanes są cool!

The people of Southern Chile,like the residents of Catalonia in Spain, also emphasize their indipendence from Chile. Our friends from Puerto Natales-Yanira and Vini-consider themselves as residents of Magellanes, not Chile.

 The town itself does not have too much to offer but it is located near the national park Torres del Paine so is the best place from which you could organize a few days trekking to that place.

Residents of Magellanes are cool!

 

       

           Santiago

 

Santiago, podobnie jak Buenos Aires, ma europejski charakter. Szklane wieżowce, czyste parki, deptaki, dobrej jakości drogi. Styl życia również bardzo europejski: markowe sklepy, dobre auta, światowe restauracje. Duża odmiana po Boliwii czy Peru.

 Wszystkim odwiedzającym Santiago, zwłaszcza panom, najbardziej chciałbym polecić ukryte za ciemnymi szybami witryn pijalnie kawy i herbaty. W środku czekają nie lada atrakcje: seksowne, ubrane tylko w bikini panie serwujące powyższe trunki. Pijąc herbatę możemy je dotykać! Ale uwaga…tylko dotykać, nic ponad to! ;) Ja dałem jednej 20 USD i nie dostałem reszty! Postanowiłem więc podotykać ile wlezie;)

 

Santiago, like Buenos Aires, has a European character. Glass scycrapers, clean parks, pedestrian walks, good quality roads. Chilean lifestyle is also very European. Brand shops, good cars, the world‛s restaurants. A huge change after poor Bolivia and Peru.

All visitors to Santiago, especially gentelmen, I would recommend most hidden behind dark glass windows pump-rooms of tea and coffee. In the midst wait for the customers real attractions: sexy, dressed only in bikini ladies serving these drinks. But be careful! You can only touch them up, nothing more than that!

I gave one girl 20 USD and didn‛t get change! Irritated by this situation I decided to feel her with a hand as much as I could;)

 

      Torres del Paine

 

        National Park

 

 

 

 Dla Rzepy- wielki niewypał. Zdzierstwo za bilet wstępu (30 USD), żwirowisko. Nic poza tym. Tak określiłby to miejsce Krzysiek. Moja opinia: warto. Który park jest jednak lepszy? Park lodowcowy w Argentynie (za free) czy ten w Chile? Ten  w Argentynie wygrywa. Zresztą: każde z tych miejsc jest cool!  

For Chris- one big misunderstanding. Gravel. Nothing else. 30 USD for a ticket- it is rip off!- he said. My opinion- it is worth to go there. But which park of these two parks is better: Glaciar Natioinal Park in Argentina (for free) or Torres del Paine National Park in Chile? That in Argentina wins. Definitely. Anyway: each of these two places is different. But they are both cool!

Nazywana najbardziej samotną wyspą świata. Posiada mroczną i tajemniczą historię. Walka dwóch zwaśnionych plemion, kanibalizm, powolne wyniszczanie ekosystemu. Będąc tam jakoś ciężko było mi sobie wyobrazić,że to jedna z wysp Polinezji Francuskiej. Nie tak wyobrażałem sobie raj na ziemi.

 Do dziś pamiętam słowa spotkanego tam szwajcarskiego naukowca: ta wyspa to doskonały przykład tego, co robimy obecnie z całą naszą planetą. Jedyna różnica polega na tym, że na Wyspie Wielkanocnej doszło do procesu degradacji w skali mikro a my jako ludzkość niszczymy obecnie Ziemię w skali makro. Tak czy siak: jeżeli nie obudzimy się w porę koniec będzie taki sam. I będzie makro, nie mikro. Więc może nadszedł czas aby się obudzić? 

Called the loneliest island in te world Rapa Nui is the furthermost place I have ever been to so far! Locacted in the middle of the Pacific Ocean The Easter Island has its own secret history. Watch a movie made by Cavin Costner ,,Rapa Nui'' which is absolutely amazing! Watch its trailer down below.

Mediocrity is for ordinary people. You are not average, arent you? Przeciętność jest dla zwykłych ludzi. TY nie jesteś przeciętny! Pamiętaj o tym!